Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - size of my current salary - my current salary
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Бізнес / Робота
Заголовок
size of my current salary - my current salary
Текст
Публікацію зроблено
bedodilara
Мова оригіналу: Англійська
size of my current salary - my current salary
Пояснення стосовно перекладу
ikisi arasındaki anlam farkı nedir?
u.s ingilizcesine göre anlamı
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
mevcut maaşımın miktarı-mevcut maaşım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька
mevcut maaşımın miktarı-mevcut maaşım
Пояснення стосовно перекладу
arada fark yoktur (smy) ;)
Затверджено
smy
- 2 Лютого 2008 17:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Лютого 2008 12:55
smy
Кількість повідомлень: 2481
Hi Kafetzou! Could you tell if there is a difference between the two sentences in the source? (requester's comment)
CC:
kafetzou
2 Лютого 2008 16:49
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
No difference.
2 Лютого 2008 17:57
smy
Кількість повідомлень: 2481
Thanks