Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Френски - Jag vill vara nära dig........saknar...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Любов / Приятелство
Заглавие
Jag vill vara nära dig........saknar...
Текст
Предоставено от
evahongrie
Език, от който се превежда: Swedish
Jag vill vara nära dig........saknar...
Заглавие
Je veux être auprès de toi....manque...
Превод
Френски
Преведено от
lilian canale
Желан език: Френски
Je veux être auprès de toi....manque...
Забележки за превода
The above is the exact translation, but in French one uses to say "tu me manques".
За последен път се одобри от
Francky5591
- 17 Март 2008 22:00