Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Словашки-Английски - to je na tu vistu?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СловашкиАнглийскиГръцки

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
to je na tu vistu?
Текст
Предоставено от irini
Език, от който се превежда: Словашки

ja: cau
22:32 rasto, to je na tu vistu?
22:34 Rasťo: Ahoj Peter povedal ze ti zavola a vysvetli co sa s tym robi. Ak sa mu to podari naucis sa najuzitocnejsiu vec aka sa da s internetom robit.
22:35 ja: ano prave s nim hovorim
a vysvetluje mi co mam robit
9 minút
22:44 ja: rasto diky moc, pokusim sa s tym spravit, to co mi Peto povedal, ale dnes uz nie, necham si to radsej na inokedy.Idem pod sprchu, prijemny vecer, cau.
Rasťo: Ahoj

Заглавие
Is this for Vista?
Превод
Английски

Преведено от Cisa
Желан език: Английски

Me: Hello!
22:32 Rasto, is this for Vista?
22:34 Rasťo: Hi, Peter told me he´d call you and explain what he does with it. If he succeeds, you´ll learn the most important thing one can do with internet.
Me: Yeah, I´m speaking with him right now and he tells me what I should do
9 minutes
22:44 Me: Rasto, thanks a lot, I´ll try to to do it with that what Peter told me, but not today, I´d rather leave it for another time. I´ll go and have a shower. Have a nice evening, bye.
За последен път се одобри от lilian canale - 30 Април 2008 16:52





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Април 2008 23:30

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Cisa, good work!

Just one typo:

rater ---- rather, and I'll set a poll, OK?