Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Немски - 6) Zawsze dziÄ™kuj podwÅ‚adnym za dobrÄ… prace....
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Възпитание
Заглавие
6) Zawsze dziękuj podwładnym za dobrą prace....
Текст
Предоставено от
marrrek
Език, от който се превежда: Полски
6) Zawsze dziękuj podwładnym za dobrą prace.
Заглавие
Danke immer Deinen Untergebenen für gute Arbeit.
Превод
Немски
Преведено от
reneweinhold
Желан език: Немски
6) Danke immer Deinen Untergebenen für gute Arbeit.
За последен път се одобри от
Bhatarsaigh
- 1 Юли 2008 18:13
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Юни 2008 11:28
Lein
Общо мнения: 3389
Would it be better to say 'für
die
gute Arbeit'?