Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Немецкий - 6) Zawsze dziÄ™kuj podwÅ‚adnym za dobrÄ… prace....
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Образование
Статус
6) Zawsze dziękuj podwładnym za dobrą prace....
Tекст
Добавлено
marrrek
Язык, с которого нужно перевести: Польский
6) Zawsze dziękuj podwładnym za dobrą prace.
Статус
Danke immer Deinen Untergebenen für gute Arbeit.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
reneweinhold
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
6) Danke immer Deinen Untergebenen für gute Arbeit.
Последнее изменение было внесено пользователем
Bhatarsaigh
- 1 Июль 2008 18:13
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Июнь 2008 11:28
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Would it be better to say 'für
die
gute Arbeit'?