Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Німецька - 6) Zawsze dziÄ™kuj podwÅ‚adnym za dobrÄ… prace....
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Освіта
Заголовок
6) Zawsze dziękuj podwładnym za dobrą prace....
Текст
Публікацію зроблено
marrrek
Мова оригіналу: Польська
6) Zawsze dziękuj podwładnym za dobrą prace.
Заголовок
Danke immer Deinen Untergebenen für gute Arbeit.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
reneweinhold
Мова, якою перекладати: Німецька
6) Danke immer Deinen Untergebenen für gute Arbeit.
Затверджено
Bhatarsaigh
- 1 Липня 2008 18:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Червня 2008 11:28
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Would it be better to say 'für
die
gute Arbeit'?