Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Исландски - Recept för äktenskapets bevarande

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийскиИсландски

Категория Хумор - Любов / Приятелство

Заглавие
Recept för äktenskapets bevarande
Текст
Предоставено от mrs
Език, от който се превежда: Swedish

Ett recept för äktenskapets bevarande

2 kilo kärlek
1,5 kilo glädje
2,5 kilo skratt
5hg mildhet
5hg överseende
5hg självuppoffring
5hg fin hackat förstånd
5hg gott humör
2msk uppfriskade gräl
1 kaffekopp sunt förnuft
25 gram blygsamhet
Placera kärlek; glädje och mildhet i ett kärl.
Vispa upp överseende, blygsamhet och självuppoffringen.
Rör ner det finhackade förståndet och goda humöret i de uppfriskande grälen,
Tillsätt bubblande skratt och sunt förnuft.
Knåda ihop tills allt är blandat.
Värm försiktigt i evighet.
Забележки за превода
brittisk engelska helst

Заглавие
Uppskrift á að halda hjónabandinu við
Превод
Исландски

Преведено от annaon
Желан език: Исландски

Uppskrift á að halda hjónabandinu við

2 kíló ást
1,5 kíló gleði
2,5 kíló hlátur
5 hektógrömm mildi
5 hg umburðarlyndi
5 hg sjálfsforn
5 hg fínt saxað vit
5 hg gott skap
2 tsk hressandi rifeldi
1 bolli skynsemi
25 grömm auðmýkt
Setjið ást, gleði og mildi í fat.
Vispið upp umburðarlyndi, auðmýkt og sjálfsforn. Hrærið fíntsaxaða vitið og góða skapið saman við hressandi rifeldin. Bætið við freyðandi hlátur og skyndsemi.
Hnoðið saman þangað til allt blandast.
Hitið upp varlega að eilífu.
Забележки за превода
finn ekki nafnorð á sama hátt sem í sænskunni "bevarande". annars notaði ég www.snara.is, þar sem margar orðabækur eru söfnuð saman.
За последен път се одобри от Bamsa - 15 Декември 2008 22:32