Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Руски - It might be good to be cautious. But it is...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Заглавие
It might be good to be cautious. But it is...
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
fiammara
It may be good to be cautious. But it is never good to be a coward.
Заглавие
Быть оÑторожным может быть хорошо. Ðо...
Превод
Руски
Преведено от
max00jc
Желан език: Руски
Быть оÑторожным может быть хорошо. Ðо никогда не хорошо быть труÑом.
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 12 Ноември 2008 17:27