Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Російська - It might be good to be cautious. But it is...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
It might be good to be cautious. But it is...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
fiammara
It may be good to be cautious. But it is never good to be a coward.
Заголовок
Быть оÑторожным может быть хорошо. Ðо...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
max00jc
Мова, якою перекладати: Російська
Быть оÑторожным может быть хорошо. Ðо никогда не хорошо быть труÑом.
Затверджено
RainnSaw
- 12 Листопада 2008 17:27