Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Полски - Dear Father Jan, Just a few lines to let you...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
Dear Father Jan, Just a few lines to let you...
Текст
Предоставено от
DnnsPal
Език, от който се превежда: Английски
Dear Father Jan,
Just a few lines to let you know that I am fine and hope that this letter finds you the same.
Love always, Dennis
Заглавие
Drogi Ojcze Janie
Превод
Полски
Преведено от
Mujermisteriosa
Желан език: Полски
Piszę tylko kilka słów aby dać znać, iż u mnie wszystko w porządku i mam nadzieję, że ten list zastanie ojca również w bardzo dobrym zdrowiu.
Zawsze kochajÄ…cy,
Dennis
За последен път се одобри от
Edyta223
- 10 Ноември 2008 00:00