Превод - Норвежки-Испански - men Granada ligger ikke ved kysten.Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Битие - Общество / Хора / Политика  Молбата е за превод само на смисъла. | men Granada ligger ikke ved kysten. | | Език, от който се превежда: Норвежки
men Granada ligger ikke ved kysten. |
|
| | | Желан език: Испански
Pero Granada no está en la costa. |
|
За последен път се одобри от lilian canale - 21 Януари 2009 12:51
|