Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Арабски - a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den...
Текст
Предоставено от
shilke
Език, от който се превежда: Испански
a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den la vida
Забележки за превода
arabe sirio...................
Заглавие
إلى أولئك الذين ولدتهم هم من سيمنØوني
Превод
Арабски
Преведено от
nesrinnajat
Желан език: Арабски
إلى أولئك الذين ولدتهم هم من سيمنØوني الØياة
За последен път се одобри от
jaq84
- 29 Септември 2009 07:25