خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-عربی - a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
اصطلاح
عنوان
a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den...
متن
shilke
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den la vida
ملاحظاتی درباره ترجمه
arabe sirio...................
عنوان
إلى أولئك الذين ولدتهم هم من سيمنØوني
ترجمه
عربی
nesrinnajat
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی
إلى أولئك الذين ولدتهم هم من سيمنØوني الØياة
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jaq84
- 29 سپتامبر 2009 07:25