Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - jag tycker att tjurfäktning är djurplÃ¥geri , och...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Култура
Заглавие
jag tycker att tjurfäktning är djurplågeri , och...
Текст
Предоставено от
emmaa93
Език, от който се превежда: Swedish
jag tycker att tjurfäktning är djurplågeri. Det är onödigt. Jag skulle inte vilja se på det , men dom som vill ska självklart få göra det.
Заглавие
Tauromaquia.
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Creo que las corridas de toros son una crueldad con los animales. Son innecesarias. No me gustarÃa mirarlas, pero quien desee hacerlo, tendrá permiso, por supuesto.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 7 Февруари 2009 04:25