Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Shadow: (watching Team Sonic run past below)...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Игри

Заглавие
Shadow: (watching Team Sonic run past below)...
Текст
Предоставено от renimcik
Език, от който се превежда: Английски

Shadow: (watching Team Sonic run past below) Look, it's that hedgehog...
Rouge: Wonder what the big rush is about? Betcha those guys will end up getting in my way and making trouble.
(Team Sonic then looks up at them)
Knuckles: Hey, isn't that...?
Tails: Sonic!
Sonic: Heh... talk about being stubborn and full of surprises!
Забележки за превода
Shadow ordaki birinin ismi, Team Sonic Takımın ismi. Rouge isim Knuckles isim.

Заглавие
kirpicik
Превод
Турски

Преведено от handyy
Желан език: Турски

Shadow: (Sonic Takımı'nın aşağıdan koşarak geçişini izlerken) Bak, bu, o kirpi...
Rouge: Bu büyük koşuşturmaca neyle ilgili merak ediyorum. Bahse girerim, bu herifler sonunda ayağıma dolanıp sorun çıkaracaklar.
(Derken, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar)
Knuckles: Hey, bu ÅŸey deÄŸil mi... ?
Tails: Sonic!
Sonic: Peh... inatçı ve sürprizlerle dolu olmaktan bahset!
Забележки за превода
alternatifler:

-- Derken, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar/Sonra, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar
-- Hey, bu ÅŸey deÄŸil mi... ?/Hey, bu ... deÄŸil mi?
-- heh/peh


--handyy-- :)
За последен път се одобри от 44hazal44 - 24 Септември 2009 23:23