Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - TvÃ¥ Hjärtan Som SlÃ¥r Som Ett
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Två Hjärtan Som Slår Som Ett
Текст
Предоставено от
Sesilija
Език, от който се превежда: Swedish
Två Hjärtan Som Slår Som Ett
Забележки за превода
Detta skulle vi vilja ha i våra förlovningsringar. I den ena ringen ska det då stå: Två Hjärtan..
Och i den andra: Som Slår Som Ett.
Заглавие
Dos corazones
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Dos corazones que laten como uno.
Забележки за превода
o: "Dos corazones latiendo juntos"
За последен път се одобри от
Isildur__
- 12 Януари 2010 15:30