Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Испански - JE t'aime mon amour. j’espère que tu ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
JE t'aime mon amour. j’espère que tu ...
Текст
Предоставено от
wassimbenmansour@live.fr
Език, от който се превежда: Френски
JE t'aime mon amour. j’espère que tu passeras un bon séjour à Valence. sois sûr que je penserai à toi chaque minute et même chaque seconde. Que le grand Dieu soit avec toi. Ton homme
Заглавие
Te quiero mi amor. Espero que ....
Превод
Испански
Преведено от
Zhadish
Желан език: Испански
Te quiero mi amor. Espero que pases una agradable estancia en Valencia. Ten por seguro que voy a pensar en ti cada minuto e incluso cada segundo. Que Dios te acompañe. Tu hombre
За последен път се одобри от
lilian canale
- 29 Април 2012 14:30