Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Португалски Бразилски - Ut quant laxis Ressonares fibris Mira...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Ut quant laxis Ressonares fibris Mira...
Текст
Предоставено от
Antonio Pedro
Език, от който се превежда: Латински
Ut quant laxis
Ressonares fibris
Mira gestoriim
famiili tuorum
Sobre poluti
Sabii reatum
Joannes
Sancti
Заглавие
Para que os teus servos possam cantar ...
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
milenabg
Желан език: Португалски Бразилски
Para que os teus servos possam cantar
as maravilhas dos Teus Actos admiráveis
absolve as faltas dos seus lábios impuros
São João Batista
Забележки за превода
Ut queant laxis,
Resonare fibris,
Mira gestorum,
Famuli tuorum,
Solve polluti,
Labii reatum.
Joannes Sancti = São João Batista
За последен път се одобри от
milenabg
- 6 Декември 2006 21:53