Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - bana gönderilen bir cevap

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Обяснения - Категория / Професия

Заглавие
bana gönderilen bir cevap
Текст
Предоставено от ugurrrrrr
Език, от който се превежда: Немски

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich an uns wenden.

Wir bitten um Ihr Verstaendnis, dass wir die Anliegen aller unserer Kunden nicht von einer zentralen Stelle aus regeln koennen. Daher bauen wir auf die Kompetenz unseres weltweiten Vertriebsnetzes.

Ihr Anliegen haben wir zur Bearbeitung an den zustaendigen Importeur in Ihrem Land weitergeleitet. Bitte erwarten Sie weitere Nachricht von dort.

Danke fuer Ihr Verstaendnis.

Mit freundlichen Gruessen
Kundenbetreuun

Заглавие
cevabın karşılığı
Превод
Турски

Преведено от eLL1986
Желан език: Турски

Değerli Müşterimiz,

Bizi tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz.

Fakat bütün müşterilerimizin isteklerini aynı merkez ofisten kontrol edemediğimiz konusunda anlayış göstermenizi umuyoruz. Bu nedenle pazarlama ağımızı dünya çapında kuruyoruz.

İsteğinizi ülkenizdeki ilgili ithalatçıya ilettik. Bundan sonra isteğinizle ilgili haberleri oradan alacaksınız.

Anlayışınız için teşekkürler.

Saygılarımla,
Müşteri temsilcisi
За последен път се одобри от bonjurkes - 12 Март 2007 17:35