Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - bana gönderilen bir cevap

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Paaiškinimai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
bana gönderilen bir cevap
Tekstas
Pateikta ugurrrrrr
Originalo kalba: Vokiečių

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich an uns wenden.

Wir bitten um Ihr Verstaendnis, dass wir die Anliegen aller unserer Kunden nicht von einer zentralen Stelle aus regeln koennen. Daher bauen wir auf die Kompetenz unseres weltweiten Vertriebsnetzes.

Ihr Anliegen haben wir zur Bearbeitung an den zustaendigen Importeur in Ihrem Land weitergeleitet. Bitte erwarten Sie weitere Nachricht von dort.

Danke fuer Ihr Verstaendnis.

Mit freundlichen Gruessen
Kundenbetreuun

Pavadinimas
cevabın karşılığı
Vertimas
Turkų

Išvertė eLL1986
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Değerli Müşterimiz,

Bizi tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz.

Fakat bütün müşterilerimizin isteklerini aynı merkez ofisten kontrol edemediğimiz konusunda anlayış göstermenizi umuyoruz. Bu nedenle pazarlama ağımızı dünya çapında kuruyoruz.

İsteğinizi ülkenizdeki ilgili ithalatçıya ilettik. Bundan sonra isteğinizle ilgili haberleri oradan alacaksınız.

Anlayışınız için teşekkürler.

Saygılarımla,
Müşteri temsilcisi
Validated by bonjurkes - 12 kovas 2007 17:35