Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Есперанто-Персийски език - MI SERĈAS EDZINON!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Китайски ОпростенСръбскиХърватскиАнглийскиПортугалски БразилскиФренскиИспанскиФинскиЧешкиHungarianИталианскиПортугалскиЕсперантоХоландскиГръцкиРумънскиКаталонскиДатскиНемскиИвритБългарскиТурскиЯпонскиПолскиКитайскиУкраинскиРускиМакедонскиБосненскиАлбанскиАрабскиSwedishНорвежкиСловашкиКорейскиБретонскиЛатинскиФризийскиФарерски ЕстонскиКлингонЛатвийскиТагалскиИндонезийскиИсландски ЛитовскиПерсийски езикАфрикански ИрландскиМонголски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Заглавие
MI SERĈAS EDZINON!
Текст
Предоставено от pluiepoco
Език, от който се превежда: Есперанто Преведено от Borges

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Забележки за превода
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!

Заглавие
مایل به ازدواج!
Превод
Персийски език

Преведено от alireza
Желан език: Персийски език

من، مذکر، متولد 1982، ساکن شانگهای، مایل به ازدواج، بدون مرزهای جغرافیایی.
За последен път се одобри от ghasemkiani - 30 Април 2008 12:06