Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Esperanto-Perzijski - MI SERĈAS EDZINON!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Pojednostavljeni kineskiSrpskiHrvatskiEngleskiBrazilski portugalskiFrancuskiŠpanjolskiFinskiČeškiMađarskiTalijanskiPortugalskiEsperantoNizozemskiGrčkiRumunjskiKatalanskiDanskiNjemačkiHebrejskiBugarskiTurskiJapanskiPoljskiKineskiUkrajinskiRuskiMakedonskiBosanskiAlbanskiArapskiŠvedskiNorveškiSlovačkiKorejskiBretonskiLatinskiFrizijskiFarskiEstonskiKlingonskiLetonskiTagalogIndonezijskiIslandskiLitavskiPerzijskiAfrikaansIrskiMongolski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
MI SERĈAS EDZINON!
Tekst
Poslao pluiepoco
Izvorni jezik: Esperanto Preveo Borges

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Primjedbe o prijevodu
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!

Naslov
مایل به ازدواج!
Prevođenje
Perzijski

Preveo alireza
Ciljni jezik: Perzijski

من، مذکر، متولد 1982، ساکن شانگهای، مایل به ازدواج، بدون مرزهای جغرافیایی.
Posljednji potvrdio i uredio ghasemkiani - 30 travanj 2008 12:06