Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Руски - Roman Balchos är pÃ¥ plats
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум - Спортуване
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Roman Balchos är på plats
Текст
Предоставено от
Милан
Език, от който се превежда: Swedish
Roman Balchos är på plats!
Friska Viljors nye ukrainske målvakt, 28-årige Roman Balchos, landade i Sverige i går och hade sitt första träningspass tillsammans med målvaktstränaren P-O Lundgren på onsdags eftermiddagen.
Заглавие
Роман Ð‘Ð°Ð»Ñ…Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»
Превод
Руски
Преведено от
Piagabriella
Желан език: Руски
Роман Ð‘Ð°Ð»Ñ…Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»!
Ðовый украинÑкий вратарь команды "Бодрые воли" 28-летний Роман Ð‘Ð°Ð»Ñ…Ð¾Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° приземлилÑÑ Ð² Швеции и в Ñреду во второй половине Ð´Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð» на Ñвоей первой тренировке Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¾Ð¼ вратарей П.О. Лундгрен.
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 11 Февруари 2008 20:40