Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Датски - askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim...
Текст
Предоставено от
Christine1000
Език, от който се превежда: Турски
askim beni unuttun. Seni seviyorum askim. Sarjim bitiyor telefonum kapali olacak yarin ben seni ararim mucuk
Заглавие
Skat du har glemt mig. Jeg elsker dig skat. Batteri
Превод
Датски
Преведено от
Yasmiin
Желан език: Датски
Skat du har glemt mig. Jeg elsker dig skat. Mit batteri går ud min telefon er slukket, jeg ringer imorgen (mucuk) ??
Забележки за превода
Ved ikke hvad mucuk betyder??
За последен път се одобри от
wkn
- 15 Октомври 2007 06:18