| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
223 Source language anlayamıyorum.herkesten,herşeyden nefret... anlayamıyorum.herkesten,herşeyden nefret edebiliyorum. bi senden edemiyorum. sevmesende beni ben hep seveceğim seni.hiç yanyana gelemeyecegimizi bilsemde seveceğim.varlığımdan haberdar olmasanda hergün artacak sevgim.hep mutlu ol tek isteğim bu. ilksin,teksin,sonsun Vertalings gedaan I can't comprehend... | |
177 Source languageThis translation request is "Meaning only". merhaba tessa doğum günü mesajın için çok... merhaba tessa doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim. çok düşünceli ve kibarsın, en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim. bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim. Vertalings gedaan Hi Tessa, | |
406 Source languageThis translation request is "Meaning only". Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son... Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin. Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk. Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki! Ama sensizlik her şeyden kötü. Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı. Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın! Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım. Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak. ingiliz ingilizcesi ile Vertalings gedaan You are the first thing... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
385 Source language Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i... Jeg ville bringe deg solen, om du ble redd i mørket! Jeg ville stanset regnet, om du trengte tørke! Jeg ville fanget en stjerne, for å lyse din vei! Var dette mulig, ville jeg gjort det for deg! Jeg ville gitt deg regnbuen, om dagen var grå! Jeg ville stoppet tiden, så du kunne rekke å forstå! Jeg ville funnet verdens ende, om det var dit du ville dra... for alt jeg ønsker... er at du skal ha det bra…
Jeg Elsker Deg <3 <3 <3 Vertalings gedaan I would bring you the sun, If you got scared... sana y | |