Translation - Frans-Spaans - non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...Current status Translation
Category Poetry - Liefde / Vriendskap | non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez... | | Source language: Frans Translated by sirikit37
Non!... Je ne suis pas fâché avec la vie... Ce n'est pas ce que vous pensez... Je suis comme un enfant a qui l'on vient de confisquer un jouet. Je n'ai que le regret d'avoir perdu au jeu | Remarks about the translation | topacı elinden alınmış çocuk gibiyim... pour cette phrase, ce n'est pas une traduction "littérale", car cela n'aurait aucun sens. De même, "özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu..." peut être "j'ai seulement la nostalgie de... |
|
| Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete. | | Target language: Spaans
¡No! No estoy enfadado con la vida... No es lo que usted piensa... Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete. Sólo me arrepiento de haber perdido al juego. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 5 October 2010 16:42
|