521 Source language Heroes 5 coduri In der allerletzten Mission der letzten Kampagne "Ein grandioser Abgang", wo man Biara vernichten muss, gibt es ein bemerkenswertes Easteregg:
Da Klauenwacht sehr stark bewacht ist, sollte man alle Neben-Quests erledigen und Zehirs Wolkenburg in den Westen der Karte stellen, um fleißig Truppen zu tanken. Bei Monat 7, Woche 4, Tag 1 ist jedoch etwas bemerkenswertes passiert. Ich weiß nicht, warum und wieso, aber es tauchte auf einmal ein grün gefärbter Quälgeist neben Zehir auf, und auf dem Bildschirm ist ein UFO zu sehen. Ohne je gekämpft zu haben, bekommt die namentlich auch so genannte "Untertasse" 282739 Erfahrungspunkte und liegt damit sofort auf Level 26. Vertalings gedaan Heroes codul 5 | |
| |
| |
| |
365 Source language Încă începeam să ne cunoaştem între noi la... După prima lună în clasa a 9-a,în drum spre casă,în tramvai,unul din colegi m-a întrebat dacă îl apelasem în acea dimineaţa şi i-am zis că nu.Stăteam cu spatele la uşa tramvaiului şi cînd am vrut să îmi bag telefonul în buzunar,vatmanul a frînat brusc,iar eu m-am dezechilibrat.Vrînd să mă ţin de ceva pentru a nu cădea,din greşeală am nimerit cu mîna pe fesa unuia din spatele meu.Colegii mei rîdeau cu lacrimi.Tipul,deşi rămăsese surprins,nu a zis nimic. Vertalings gedaan Après le premier mois en classe... | |
| |
138 Source language bursaspor tarihi Kulüp renklerini Uludağ'ın beyazı ve ovanın yeşilinden aldı. Yeşil beyazlı Bursaspor 1963-64 sezonundan itibaren 2. Türkiye Ligi Beyaz Grup'ta mücadelesine başladı. Vertalings gedaan El club inspiró sus colores | |
| |
141 Source languageThis translation request is "Meaning only". 2pac I put my faith in God,blessed and still breathin And even though it's hard, that's who I believe in Before I'm leavin, I'm askin the grievin who do you believe in ? Vertalings gedaan טופ×ק | |
| |
| |
| |
360 Source language Ave MarÃa Dime tan sólo una palabra Que me devuelva la vida Y se me quede en el alma Porque sin ti no tengo nada Envuélveme con tus besos Refúgiame en tu guarida
Y cuando yo te veo, no sé lo que siento Y cuando yo te siento, me quemo por dentro Y más, y más de ti yo me enamoro Tú eres lo que quiero Tú eres mi tesoro.
Ave MarÃa, cuando serás mÃa Si me quisieras, todo te darÃa Ave MarÃa, cuando serás mÃa Al mismo cielo, yo te llevarÃa Det er en del af en sang, som jeg gerne vil have oversat til amerikansk. Vertalings gedaan Hail MarÃa | |
| |
| |
| |
337 Source language Why is it you wont answer me? Please tell me what... Why is it you wont answer me? Please tell me what I have done, and I will leave you alone. I understand if it is because of your ''WITCH'' - but then please tell. If you are cleaver you just write for me in turkish :-) Then she will not understand it. I am really smart!! I dont hope you are mad of me. Cause you are really important to me. You are so sweet :-) See you baby. Call me some time Vertalings gedaan Niye bana yanıt vermiyorsun? | |
| |
| |