Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 86901 - 86920 of about 105991
<< Previous•••••• 1846 ••••• 3846 •••• 4246 ••• 4326 •• 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 •• 4366 ••• 4446 •••• 4846 •••••Next >>
124
Source language
Nederlands Dit is een bevestiging voor de e-mail die u...
Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar.
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger.

Vertalings gedaan
Engels This is a confirmation for the e-mail which you ...
Portugees Este é uma confirmação do e-mail enviado...
20
Source language
Latyn Occasio fecit, ferum...
Occasio fecit, ferum...

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Oportunidade de fazer, fera
16
Source language
Fins minã pidãs sinusta
minã pidãs sinusta
minã pidãs sinusta

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eu gosto de você
92
Source language
Engels you are student
you are student. oh yeah absolutely You must do your homework If you don't do You stay behind from the school

Vertalings gedaan
Turks Öğrencisin
Brasiliaanse Portugees você é estudante
289
Source language
Portugees Amor 2
É un non querer máis que ben querer;
É solitario andar por entre a xente;
É nunca contentarse de contente;
É coidar que se gaña en se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quen vence o vencedor;
É ter con quen nos mata lealdade;

Mais como causar pode seu favor
Nos corazóns humanos amizade,
Se tán contrário a si mesmo é o amor?
It is written in Galego. This is one of the officials languages of Galicia, a region of Spain in the north of Portugal (the other is Spanish). It is considered by most as Portuguese with a different writing convention.

Vertalings gedaan
Frans C'est un "pas du tout", plus qu' un "je t'aime un peu"
Engels It’s « loves me not », not « loves me » ;
Bulgaars Любовта 2
Brasiliaanse Portugees Amor 2
19
Source language
Katalaans voluntariat

VOLS PARLAR EN CATALÀ?

és una frase que necessitem per el projecte del voluntariat lingüístic

Vertalings gedaan
Engels Voluntary work
Bulgaars Доброволна работа
Brasiliaanse Portugees Trabalho Voluntário
186
Source language
Nederlands "Ja, vi elsker dette landet" Ja, vi elsker...
"Ja, vi elsker dette landet"

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt, over vannet,
med de tusen hjem.
Elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømmer på vår jord.


Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees " Sim, nós amamos esse país" Sim...
216
Source language
Brasiliaanse Portugees Não me importa a onda que você está Em qualquer...
Não me importa a onda que você está
Em qualquer mar você vai me ver
Onda grande, onda pequena
Na maré alta ou na maré vazia
Não vai faltar eterna companhia

Por teu amor...
Foi teu amor que me levou pro mar
Ele chamou e eu deixei
Ele me trouxe e eu fiquei

Vertalings gedaan
Frans Peu m'importe la vague où tu es
113
Source language
Turks bayan sanatçı ve müzık grubuyla devam ett...
bayan sanatçı ve müzık grubuyla devam etti Hareketlı Trakya türkülerıyle mısafırlerı coşturan gruba dınleyenler halay çekerek katıldıç

Vertalings gedaan
Engels the female singer and her music group continued ...
Grieks η τραγουδίστρια με το συγκρότημα της ...
13
10Source language10
Brasiliaanse Portugees Tradução Urgentíssima
Querer é poder
Necessito da tradução correta da frase para uma possível tatoo

Vertalings gedaan
Engels Where there's a will, there's a way.
Latyn Velle est posse
Arabies ترجمة مستعجلة
Turks Azmin
356
Source language
Turks okul sitesi için
Okulumuz 1992 yılında proje kapsamına alınmıştır.Okulumuzda Teknoloji grubu kurulmuş olup, çalışmalarını sürdürmektedir. Biz bu çatı altında sorumluluk sahibi;kendisini doğru ifade edebilen; manevi,milli ve kültürel değerlerine sahip; 'biz' bilinci olan; hoşgörülü; Üretken; duyarlı;saygılı; yeniliklere açık; disiplinli; araştırmacı kişilikli; demokratik ve laik bireyler olmak istiyoruz; çünkü biz önemliyiz.
...

Vertalings gedaan
Engels for the school's website
288
Source language
Turks merhaba; ben ulusal tekstilden emel.firmamıza...
merhaba;
ben ulusal tekstilden emel.firmamızın desen ve tasarım bölümünün yetkilisiyim.bizimle yapacağınız her türlü çalışma için verdiğim mail adreslerinden bana ulaşmanızı rica ediyorum.adreslerim aşağıda mevcuttur ve her iki adresimde 15 saat boyunca online dir.
adres 1 : emel_yasarr@hotmail.com
adres 2 : ulusaltekstil_emel@skype.com

Vertalings gedaan
Engels Hi I'm Emel from Ulusal Textiles.
Bulgaars Здравейте, аз съм Емел от Ulusal Textiles
98
55Source language55
Turks bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir...
bir gün yanina geleceyim bir elimde silah bir elimde gül ya o gülü alip benim olursun ya o silahi alip beni vurursun
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Vertalings gedaan
Frans un jour je viendrai à toi une arme dans une main une
Engels one day I'll come to you with a weapon in one hand ...
Spaans Un día....
Romeens ÃŽntr-o zi
Nederlands Op een dag
187
Source language
Turks nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once...
nelerden mi hoslanirim tabiki de ilk once kizlardan ama guzel ve anlayisli kizlardan sonrada bir erkek icin sirada futbol gelir sinemaya gitmeyi,yuzmeyi,basketbol gezmeyı bnları severım fınale gelırsek seksten tabıkı...
seksten hoslanırım yazısını acıklayamıyorsanız cevırmeyın onu

Vertalings gedaan
Engels what do I like? of course, first of all ...
133
Source language
Turks giriş nekrobıyotık ksantogranulama nadır gorulen...
giriÅŸ
nekrobıyotık ksantogranulama nadır gorulen hıstıyosıtık bır hastalık olup sıklıkla perıorbıtal bolgede gorurlmektedır ve gamopatıler eslık etmektedır.

Vertalings gedaan
Engels introduction Necrobiotic xanthogranuloma is a rare histiocytic disease
<< Previous•••••• 1846 ••••• 3846 •••• 4246 ••• 4326 •• 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 •• 4366 ••• 4446 •••• 4846 •••••Next >>