Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 86801 - 86820 of about 105991
<< Previous•••••• 1841 ••••• 3841 •••• 4241 ••• 4321 •• 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 •• 4361 ••• 4441 •••• 4841 •••••Next >>
92
170Source language170
Engels Authorizes-cucumis.org-translated
This text is public and/or the author authorizes cucumis.org to publish it online once it has been translated

Vertalings gedaan
Duits erlaubt-cucumis.org-übersetzt
Turks İzin verir-cucumis.org-çevrildiğinde
Katalaans Autoritza-cucumis.org-traduït
Japannees Authorizes-cucumis.org-translated
Spaans Autoriza-cucumis.org-traducido
Russies Данный текст является
Esperanto permesas-cucumis.org-tradukita
Frans L'auteur-autorise-cucumis.org
Italiaans L'autore-autorizza-cucumis.org
Portugees Autorização-texto-público
Bulgaars Упълномощи-cucumis.org-преведен
Romeens Autorizarea-cucumis.org-tradus
Arabies يسمح-كوكوميس.منظ-ترجم
Hebreeus This text...
Albanies Autorizuar-cucumis.org-përkthim
Sweeds Ge tillstånd-cucumis.org-översatt
Tsjeggies Opravňuje-cucumis.org-přeložený
Hindi Authorizes-cucumis.org-translated
Sjinees vereenvoudig 授权-cucumis.org-翻译
Afrikaans Toestemming-cucumis.org-vertaalde
Grieks Εξουσιοδοτεί-cucumis.org-μεταφραστεί
Serwies Ovlastiti -cucumis.org-preveden
Deens Autoriserer-cucumis.org-oversat
Sjinees 授權 - cucumis.org - 翻譯
Litaus Sutikimas-cucumis.org-išverstas
Fins Salli-cucumis.org-käännös
Hongaars szerkesztö-hozzàjàrul-cucumis.org
Kroasies Ovlastiti-cucumis.org-preveden
Noors Rettighet-cucumis.org-oversett
Koreaans 허가되다-cucumis.org-번역되면
Farsie-Persies اجازه دادن-cucumis.org-ترجمه شده
Slowaaks Autorizovaná-cucumis.org-preklad
Sloweens Avtorizacija-cucumis.org-prevod
42
Source language
Spaans "Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?" ...
"Qué aburrida es la vida, si la vives... ¿cierto?"
det skal oversættes til dansk:P please

Vertalings gedaan
Deens Hvor er livet dog kedeligt
Engels Life is so boring, if you live it ... right?
17
Source language
Italiaans mi dispiace pronto
mi dispiace
pronto

Vertalings gedaan
Engels I'm sorry Ready
Hebreeus מצטער
5
Source language
Spaans lorena
Lorena
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Latyn lorena
Arabies لورينا
Grieks Λορένα
Japannees ロレーナ
Fins Lorena
Engels Lorena
Sjinees vereenvoudig 罗莱娜
303
Source language
Turks Haldun’un bu ilk denemesinde aldığı tepkiler...
Haldun’un bu ilk denemesinde aldığı tepkiler oldukça iyiydi. Ona göre filmin yönetmenliğini yapan Thomaoglou kardeşler kendisinde ışık gördü. “Çok keyifliydi. Belli bir konu yoktu. Bar gibi bir yerde bir kızla dövüşüyordum. Bana karşı çok iyi davrandılar. İlk başlarda gergindim, rahatlattılar. Bazı hareketlerin kareografisini değiştirmeme müsaade ettiler.”

Vertalings gedaan
Frans Les réaction que Haldun a reçues pour sa premiere expérience...
104
10Source language10
Engels Powerful new features and advanced functionality...
Powerful new features and advanced functionality make R.S.T. Pro2 the most comprehensive memory validation tool of its kind.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Warning : Any translation done without using Romanian diacritics if necessary will be rejected.

Vertalings gedaan
Romeens Noi caracteristici puternice şi funcţionalitatea avansată
39
Source language
Brasiliaanse Portugees amor maior

eternamente,
estava escrito
pra todo sempre

Vertalings gedaan
Engels Bigger love
Katalaans l'amor més gran
Grieks Η μεγαλύτερη αγάπη
206
Source language
Romeens In momentul preparării este recomandabil ca...
In momentul preparării este recomandabil ca produsul să aibă o temperatură cuprinsă între 8 şi 12 C.
Frişca se poate pregăti manual sau cu ajutorul oricărui tip de mixer sau robot de bucătărie, fie aşa cum este, fie adăugând cel mult 30 % lapte integral.

Vertalings gedaan
Grieks Τη στιγμή της παρασκευής συστήνεται ...
413
240Source language240
Brasiliaanse Portugees SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Vertalings gedaan
Engels Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Spaans SONETO AL SOL
Grieks Η σονάτα του ήλιου
Arabies سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Frans Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Turks Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Duits Sonnensonett
Albanies Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Yslands Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Bosnies Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
370
Source language
Arabies في تلك الليلة، نهضت من فراشي قاصدة المطبخ لكي...
في تلك الليلة، نهضت من فراشي قاصدة المطبخ لكي اشرب ،لانني شعرت بالعطش، وفجاة سمعت صوت شخص ما يتنفس ورايت ظل شبح ما. لقد شعرت بالخوف والهلع جراء ما رايت، فقررت ان اذهب لاتفقد المكان رغم خوفي الشديد،وعندما اقتربت من المكان الذي صدر منه الصوت،رايت الشبح واقفا امامي، وتعابير وجهه تدل على انه ايضا خائف. فاقتربت مني فازددت رعبا ، فسالته من انت ومن اين اتيت وماذا تريد ،فاخبرني انه شبح خرج من بيته

Vertalings gedaan
Frans Cette nuit là, je me suis levée de mon lit pour aller boîre dans la cuisine
128
Source language
Latyn Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus...
Romae rep. in foro Traiani, descripsit solus Ligorius, notus falsarius. Hanc Sinceram esse (exceptis paucis locis corruptis) ostendit titulus N. 1097.
Texte concernant une inscription de l'Empire romain, sur la carrière d'un sénateur, Claudius Fronto.
N. 1097 et N. 1098 sont les numéros des inscriptions (dans le recueuil ILS).

Vertalings gedaan
Frans Forum de Trajan
Engels Trajan's forum
Spaans Foro de Trajano
374
Source language
Sweeds Sitter här och tittar på månförmörkelsen. har...
Sitter här och tittar på månförmörkelsen.
har faktigst tur för jag behöver inte gå ut alls.
Vädret är perfekt inga moln. Dessutom ser jag allt precis från mitt
vardagsrumsfönster.
Så jag kan sitta här i värmen o se allt ändå.
fast de hade ju varit roligt att se det på närmare håll har ju inte ens
kikare hemma.
Har ingen system kamera tyvärr. skulle ha blivit fina bilder tror jag, med
den lite annorlunda röda färgen.
Får njuta av det ändå.


olá, podia traduzir-me este texto? obrigada.

Vertalings gedaan
Portugees Observação nocturna
321
Source language
Latyn Libera me...
Libera me, Domine, de morte aeterna,
In die illa tremenda :
Quando coeli movendi sunt et terra
Dum veneris judicare saeculum per ignem
Tremens factus sum ego, et timeo,
Dum discussio venerit, atque ventura ira.
Dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae,
Dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, domine :
Et lux perpetua luceat eis.
Libera me, Domine...
Admin's note : The translation request into Turkish is to be released on thursday 1st of November (2012) ;-)

Vertalings gedaan
Portugees Livra-me Senhor da morte eterna. Naquele dia tremendo ...
91
Source language
Frans Je suis fier de toi, mammy chérie ...
je suis fier de toi, mammy chérie, fier . Et la grippe, ça va mieux?
Bisous et bonne fin de semaine.
Je t'aime fort!

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eu estou soberbo de você, querida vovó.
<< Previous•••••• 1841 ••••• 3841 •••• 4241 ••• 4321 •• 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 •• 4361 ••• 4441 •••• 4841 •••••Next >>