Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Albanies - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansFransSpaansAlbaniesSlowaaks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Text
Submitted by PHILIP74
Source language: Italiaans

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Title
Te dhuroj nje lum me perqafime, nje det me...
Translation
Albanies

Translated by brisejda
Target language: Albanies

Te dhuroj nje lum me perqafime, nje det me perkedhelje, nje oqean me puthje dhe nje komerdare se ndryshe mbytesh ne dashurine e madhe qe kam per ty!
Laaste geakkrediteerde redigering deur nga une - 12 March 2008 21:25