Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Albanies - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
Title
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Text
Submitted by
PHILIP74
Source language: Italiaans
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!
Title
Te dhuroj nje lum me perqafime, nje det me...
Translation
Albanies
Translated by
brisejda
Target language: Albanies
Te dhuroj nje lum me perqafime, nje det me perkedhelje, nje oqean me puthje dhe nje komerdare se ndryshe mbytesh ne dashurine e madhe qe kam per ty!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
nga une
- 12 March 2008 21:25