Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Sweeds - Vänner förevigt eller äkta vänner
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Vänner förevigt eller äkta vänner
Text to be translated
Submitted by
FamiliarRealm
Source language: Sweeds
Vänner förevigt eller äkta vänner
Remarks about the translation
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.
22 June 2008 20:50