Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Deens - Du er altid hos mig

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DeensFransTurks

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Du er altid hos mig
Text to be translated
Submitted by CamillaFriis
Source language: Deens

Hej Skat.

Jeg håber at du har det godt. Du skal vide at jeg tænker meget på dig og er glad for at dit militær snart er slut. 15 måneder har været lang tid for mig, men jeg har holdt modet oppe og du har været hos mig hver dag. Når du kommer tilbage derfra bliver altig godt og vi kan endelig være sammen og leve vores liv sammen. Du ved som jeg har sagt før at jeg vil leve mit liv sammen med dig og at jeg elsker dig af hele mit hjerte, pas godt på dig selv og glem mig ikke.

Din for evig.
25 June 2008 23:44





Last messages

Author
Message

26 June 2008 03:14

Juliiaa
Number of messages: 3
Merhaba Canim.

Insallah iyisindir. Seni cok düsündügümü bilmeni istiyorum ve askerligin bittigi icin cok sevindim.
15 ay cok uzun sürdü benim icin ama sen hep yanimdaymisin gibi bekledim. Sen geriye gelince hersey cok güzel olacak ve sonunda hayatimizi beraber yasiyacagiz.
Sana daha önce anlatigim gibi hayatimi seninle yasamak istiyourum ve seni bütün kalbimle seviyorum,
kendine iyi bak ve beni unutma.

sonuna kadar seninim.