Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Deens - FEL! Din signatur har inte blivit emottagen

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsSweedsBulgaarsNederlandsDeensGrieksTsjeggiesFinsLetties

Category Sentence

Title
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
Text
Submitted by akamc2
Source language: Sweeds Translated by pias

Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen

Title
FEJL. Din underskrift er ikke blevet modtaget
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Vær sikker på at du har udfyldt alle felterne i det rigtige format og at du har skrevet dit CAPTCHA nummer rigtigt.
Jeg vil prøve igen.
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 6 October 2008 08:53





Last messages

Author
Message

3 October 2008 12:49

wkn
Number of messages: 332
"i det rigtige format", ikke "med den"

"human validation number" er IKKE personnummer, men det man kalder et "CAPTCHA nummer". En anden betegnelse er "anti-spam nummer".

3 October 2008 15:13

gamine
Number of messages: 4611
Hej wkn. Må indrømme at jeg aldig har hørt om 'Captcha nummer. Der er mit problem. Har været for lang tid væk fra Danmark, men gør det jeg kan.
Retter.

CC: wkn