ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-デンマーク語 - FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
テキスト
akamc2
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
pias
様が翻訳しました
Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen
タイトル
FEJL. Din underskrift er ikke blevet modtaget
翻訳
デンマーク語
gamine
様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語
Vær sikker på at du har udfyldt alle felterne i det rigtige format og at du har skrevet dit CAPTCHA nummer rigtigt.
Jeg vil prøve igen.
最終承認・編集者
wkn
- 2008年 10月 6日 08:53
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 10月 3日 12:49
wkn
投稿数: 332
"i det rigtige format", ikke "med den"
"human validation number" er IKKE personnummer, men det man kalder et "CAPTCHA nummer". En anden betegnelse er "anti-spam nummer".
2008年 10月 3日 15:13
gamine
投稿数: 4611
Hej wkn. Må indrømme at jeg aldig har hørt om 'Captcha nummer. Der er mit problem. Har været for lang tid væk fra Danmark, men gør det jeg kan.
Retter.
CC:
wkn