Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Italiaans - ben sizi anlamadım
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
ben sizi anlamadım
Text
Submitted by
cherokee36
Source language: Turks
ben sizi anlamadım
Title
Non vi ho capito
Translation
Italiaans
Translated by
turkishmiss
Target language: Italiaans
Non vi ho capito
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ali84
- 13 November 2008 18:11
Last messages
Author
Message
12 November 2008 13:24
minuet
Number of messages: 298
Merhaba turkishmiss, "Non vi ho capito" olmalı doğrusu bence.
12 November 2008 16:44
turkishmiss
Number of messages: 2132
edit done