Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Latyn - ό,τι δε με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Essay
Title
ό,τι δε με σκοτώνει, με κάνει πιο δυνατό
Text
Submitted by
καλογιαννη παÏασκευη
Source language: Grieks
ότι δε σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό
Title
quod non te occidit, vigescit
Translation
Latyn
Translated by
ΙππολÏτη
Target language: Latyn
quod non te occidit, vigescit
Laaste geakkrediteerde redigering deur
jufie20
- 21 October 2008 17:46