Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Fœroese - винаги ще бъдеш в Ñърцето ми, Цвети!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
винаги ще бъдеш в Ñърцето ми, Цвети!
Text
Submitted by
milvag
Source language: Bulgaars
винаги ще бъдеш в Ñърцето ми, Цвети!
Title
Tú vilt altÃð vera à mÃnum hjarta, T.
Translation
Fœroese
Translated by
Bamsa
Target language: Fœroese
Tú vilt altÃð vera à mÃnum hjarta, T.
Remarks about the translation
I used the bridge, ViaLuminosa gave to cacue23.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Bamsa
- 16 July 2009 16:18