Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-フェロー語 - винаги ще бъдеш в сърцето ми, Цвети!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語中国語ギリシャ語フェロー語カタロニア語ブルトン語ペルシア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
винаги ще бъдеш в сърцето ми, Цвети!
テキスト
milvag様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

винаги ще бъдеш в сърцето ми, Цвети!

タイトル
Tú vilt altíð vera í mínum hjarta, T.
翻訳
フェロー語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: フェロー語

Tú vilt altíð vera í mínum hjarta, T.
翻訳についてのコメント
I used the bridge, ViaLuminosa gave to cacue23.
最終承認・編集者 Bamsa - 2009年 7月 16日 16:18