Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Grieks - znachenie
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
znachenie
Text
Submitted by
alekosPYLOS13
Source language: Bulgaars
Razmeryt ne e ot znachenie ........ kogato ima razmer
Title
Το μÎγεθος δεν Îχει σημασία... όταν υπάÏχει μÎγεθος!
Translation
Grieks
Translated by
tzveti25
Target language: Grieks
Το μÎγεθος δεν Îχει σημασία... όταν υπάÏχει μÎγεθος!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Mideia
- 4 July 2009 20:08
Last messages
Author
Message
28 June 2009 22:07
galka
Number of messages: 567
το μÎγεθος δεν Îχει σημασία.....όταν υπάÏχει μÎγεθος
2 July 2009 00:01
taniamst
Number of messages: 20
otan iparhi megetos