Translation - Deens-Frans - Det gør ingenting...Current status Translation
Category Thoughts | | | Source language: Deens
Det gør ingenting at være fornuftig. Blot man har hjertet med. | Remarks about the translation | |
|
| Il ne sert à rien d'être raisonnable ... | TranslationFrans Translated by gamine | Target language: Frans
Il ne sert à rien d'être raisonnable si l'on n'a pas aussi du cœur. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 26 Januarie 2010 15:33
|