Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgaars - valentines2

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgaarsEngelsSpaans

Title
valentines2
Text to be translated
Submitted by fruitis
Source language: Bulgaars

Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения.
Remarks about the translation
Before edit:
Nakraq moje i da se naloji prevod,ako si pomisli neshto,da ne stavat nedorazumeniq;p
Thanks to galka
Laaste geredigeer deur Bamsa - 3 February 2010 19:35





Last messages

Author
Message

2 February 2010 22:13

Bamsa
Number of messages: 1524
Hi galka

Can you help me again

CC: galka

3 February 2010 18:56

galka
Number of messages: 567
It's my pleasure!
valentines2
"Накрая може и да се наложи превод, ако си помисли нещо, да не стават недоразумения."

3 February 2010 18:58

galka
Number of messages: 567
Ops!

CC: Bamsa

3 February 2010 19:36

Bamsa
Number of messages: 1524
Thanks galka

CC: galka