Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Bretons - Buongiorno amore, hai dormito bene?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - Liefde / Vriendskap
Title
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Text
Submitted by
orsoelettrico
Source language: Italiaans
Buongiorno amore, hai dormito bene?
Title
Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
Translation
Bretons
Translated by
abies-alba
Target language: Bretons
Devezh mat a c'harantez, kousket 'peus mat ?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
abies-alba
- 25 March 2011 06:32