Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Frans - Reponse
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Reponse
Text
Submitted by
Royaltrip
Source language: Romeens
Bună frumosule .... eşti băiat simpatic intr-adevăr şi îmi face plăcere să comunicăm, dar destinul nu ne dă o sansă să fim co-logati în acelaşi timp .... pe curând .... de asemenea, pupiciiiiiiii
Title
Bonjour!
Translation
Frans
Translated by
havry
Target language: Frans
Bonjour, mon poulet... T'es vraiment un garcon gentil et ça me fait plaisir de communiquer, mais le destin ne nous offre pas la chance d'être liés en même temps...à bientôt...et bien sûr les bisous XXXX
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 6 December 2006 11:13