Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Grieks - Am dormit bine si m-am visat cu tine.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Title
Am dormit bine si m-am visat cu tine.
Text
Submitted by
xristos
Source language: Romeens
Am dormit bine si m-am visat cu tine.Îti multumesc pentru sms şi te iubesc mult pentru că nu ai uitat de mine. Te pup dulce, pa.
Title
Κοιμήθηκα καλά και ονειÏεÏτηκα εσÎνα, σε ευχαÏιστώ...
Translation
Grieks
Translated by
xristos
Target language: Grieks
Κοιμήθηκα καλά και ονειÏεÏτηκα εσÎνα, σε ευχαÏιστώ για το sms, και σε αγαπώ Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î±Ï„Î¯ δεν με ξÎχασες, σε φιλώ γλυκά
Laaste geakkrediteerde redigering deur
xristos
- 18 December 2006 05:11