Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Factum negantis, nulla probatio est. Feci quod...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynBrasiliaanse Portugees

Title
Factum negantis, nulla probatio est. Feci quod...
Text
Submitted by luci.30
Source language: Latyn

Factum negantis, nulla probatio est.
Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Fictio fingit vera esse qua vera non sunt.
Lex est commune praeceptum.
Libertas quae sera tamem.
Malus semper praesumitur malus.
Modum non tam verba faciunt sed voluntas.
Veritas evidens non est probanda.
Argumentum a contrario sensu.
Electa una via non datur regressus ad alteram.
Neminem auditur propriam tupitudinem allegans.
Nemo debet inauditus damnari.
Non omne quod licet honestum est.

Title
Nenhuma prova se exige............
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by gasparzinho
Target language: Brasiliaanse Portugees

Nenhuma prova se exige de quem nega o fato.
Fiz o que pude, façam coisas melhores os que puderem.
Finge a ficção serem verdadeiras as coisas que não são.
A lei é o preceito comum.
Liberdade, ainda que tardia.
Sempre se presume mau quem é mau.
Não tanto as palavras como a vontade, fazem o modo.
A verdade evidente não precisa ser provada.
Argumento em sentido contrário.
Escolhida uma via, não se dá recurso a outra.
Ninguém pode alegar a própria torpeza a seu favor.
Ninguém deve ser condenado sem ser ouvido.
Nem tudo aquilo que é lícito, é honesto.
Laaste geakkrediteerde redigering deur milenabg - 22 March 2007 23:11