Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Iers-Frans - Tabhair póg dom, táim Éireannach
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Tabhair póg dom, táim Éireannach
Text
Submitted by
stevie44
Source language: Iers
Tabhair póg dom, táim Éireannach
Title
kiss me
Translation
Frans
Translated by
stevie44
Target language: Frans
Embrasse-moi, je suis irlandais
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 27 March 2007 16:44
Last messages
Author
Message
27 March 2007 16:26
nava91
Number of messages: 1268
Kiss me = embrasse-moi??
27 March 2007 16:33
apple
Number of messages: 972
Eh, sì. Si dice così.