Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Brasiliaanse Portugees - Resposta de e-mail da Italia

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansBrasiliaanse Portugees

Category Letter / Email - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
Resposta de e-mail da Italia
Text
Submitted by laercio
Source language: Italiaans

Archivio di Stato di Padova
Via dei Colli, 24
35143 Padova
e-mail: aspd@archivi.beniculturali.it

Prot. n. 2298/28.34.07/1.1

Con riferimento alla nota che si riscontra,si informa la S.V. che dalla ricerca effettuata tramite banca dati informatizzata presso questo Istituto, riguardante le Liste di leva di Padova, Rovigo e provincia, spiace comunicare che non è emersa alcuna notizia anagrafica in merito al nominativo in oggetto.


Distintamente.

I
L DIRETTORE
Dott. Francesca Fantini D'Onofrio

Title
Resposta de e-mail da Italia
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by milenabg
Target language: Brasiliaanse Portugees

Arquivo do Estado de Padova
Via dei Colli, 24
35143 Padova
e-mail: aspd@archivi.beniculturali.it

Prot. n. 2298/28.34.07/1.1

Referente ao comunicado encontrado, informamos ao Senhor que foi efetuado o trâmite bancário com os dados informados por este Instituto, considerando a taxa de câmbio de Padova, Rovigo e província, lamentamos informar que não foi inclusa nenhuma notícia com registro civil em favor ao objeto nominativo.


Atenciosamente.

I
L Diretor
Dott. Francesca Fantini D'Onofrio
Laaste geakkrediteerde redigering deur milenabg - 10 May 2007 22:58