Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Hebreeus - Excusez nous pour ce message que vous pouvez...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsHebreeus

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
Title
Excusez nous pour ce message que vous pouvez...
Text
Submitted by ahikamr
Source language: Frans

Excusez nous pour ce message que vous pouvez considérez comme du spam, mais lisez jusqu'au bout.
Notre team est heureuse de proposer un mod d'emule (vous trouverez toutes nos futures Versions sur le réseau sous le nom de [te@m projekt])
Ce n'est tout simplement que l'officielle, mais avec des modification mineures...
Celles ci permettent de mieux gérer les drop, les reask... ce n'est pas un mod leecher...
Nous avons juste enlevé le Ratio.Ce

Title
סליחה שהודעה זו יכולה להיראות כמו ספאם
Translation
Hebreeus

Translated by stephaco
Target language: Hebreeus

סליחה שהודעה זו יכולה להיראות כמו ספאם אבל תקרא עד הסוף.
הצוות שלנו שמח להציע שיטת EMULE (תמצאו את הגרסאות החדשות תחת שם [te@m projekt])
זה פשוט לא רישמי עדיין ודורש תיקונים קלים.
זה מאפשר לנהל יותר טוב DROPוREASK. זאת לא שיטת LEECHER רק הורדנו את ה RATIO.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ittaihen - 26 June 2007 19:16