Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Turks - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Text
Submitted by
sorth
Source language: Italiaans
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Remarks about the translation
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...
Title
kesmeden önce numaralayınız....
Translation
Turks
Translated by
devrimanna
Target language: Turks
kesmeden önce numaralayınız-kesiciler ile delikler arasındaki mesafeye uyunuz-1 kesici bıçak kalınlığı
Laaste geakkrediteerde redigering deur
smy
- 10 Januarie 2008 10:27