Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-پرتغالی برزیل - Zdravo,ti si dobro prijatelj,i obozavam da pricam...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
Zdravo,ti si dobro prijatelj,i obozavam da pricam...
متن
clauzinhaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Zdravo,ti si dobar prijatelj i obozavam da pricam sa tobom. Nadam se da mozemo da se upoznamo neki dan.


Gde si legendo, ono bas si cool i bas mi je gotivno razgovarati sa tobom :) Nadam se da cemo se sresti, jednom.

عنوان
Oi, você é um bom amigo e eu gosto de falar...
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Oi, você é um bom amigo e eu gosto de falar com você. Espero que a gente se conheça algum dia.

Onde você está cara? Você é muito legal e é tão bacana conversar com você:) Espero que a gente se conheça um dia.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 30 ژانویه 2008 00:38